首页> 外文学位 >Effects of first language voicing rules on the perception and production of English obstruent sequences by adult Hungarian and Polish learners of English.
【24h】

Effects of first language voicing rules on the perception and production of English obstruent sequences by adult Hungarian and Polish learners of English.

机译:匈牙利和波兰成年英语学习者对母语发音规则的理解和对英语歧义序列的产生的影响。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The present study explored difficulties in the acquisition of a second language (L2) phonology, looking specifically at the role of native (L1) voicing rules on L2 perception and production. Hungarian and Polish late learners of English performed production and perception tasks with English voicing contrasts in contexts where Hungarian and Polish voicing rules might interfere. American English speakers also participated, for comparison. Each participant produced sentences containing fictional names with obstruent sequences crossing a word boundary (e.g. I met Gus Barker today). The nonnative participants did show evidence of transfer of their native regressive voicing assimilation rules to their productions of English word-final obstruents, although regressive devoicing was observed more often than regressive voicing. Each participant also performed identification tasks with similar sentences (e.g. I met Je ss Geller today): a four-choice task containing the entire obstruent sequence, and a two-choice task containing sentences in which either the first or last name had been replaced with silence (e.g. I met Jess [silence] today or I met [silence] Geller today). For word-final obstruents, the non-native listeners were significantly less accurate in the two-choice task than the American English controls, but not significantly different from each other. In the four-choice task, both groups became even less accurate, with the Polish listeners showing a more severe effect than the Hungarian listeners. Overall, there was a slight significant correlation of word-final perception and production scores. For word-initial stops, perception was highly accurate for all groups, with the exception of voiced stops in a voiceless-voiced context. Perception of word-initial /s/ was unexpectedly poor for all three language groups. The pattern of results observed in this study suggests that both L1 phonetic and phonological interference affects perception and production in an L2. Implications for current theoretical models of second language phonology are discussed.
机译:本研究探讨了获取第二语言(L2)语音系统的困难,特别关注了本地(L1)语音规则在L2感知和产生上的作用。匈牙利语和波兰语的晚期学习者在匈牙利语和波兰语的发音规则可能会干扰的情况下,通过英语发音对比来执行生产和感知任务。美国英语使用者也参加了比较。每个参与者产生的句子都包含虚构名称,这些虚构名称跨越单词边界(例如,我今天遇到了Gus Barker)。尽管观察到的回归清音比回归的清音更常见,但非本地参与者确实显示出了将其本土的回归清音同化规则转移到其英语单词-final Obsturents产生的证据。每个参与者还执行带有相似句子的识别任务(例如,我今天遇到了Je ss Geller):包含整个晦涩序列的四选题任务,以及包含名字或姓氏被替换为句子的二选题任务沉默(例如我今天遇到了杰西[沉默]或我今天遇到了[沉默]盖勒)。对于字词修饰语来说,非母语的听众在二选题中的准确度明显低于美国英语的对照,但彼此之间并无显着差异。在四项选择任务中,两组的准确性都下降了,波兰听众表现出比匈牙利听众更严重的影响。总体而言,字词最终感知和产品得分之间存在轻微的显着相关性。对于单词初始停止,除了在无声音的情况下的有声停止之外,所有组的感知都是高度准确的。对于所有三个语言组,单词初始/ s /的感知都出乎意料地差。在这项研究中观察到的结果模式表明,L1语音和语音干扰都影响L2的感知和产生。讨论了对当前第二语言语音学理论模型的启示。

著录项

  • 作者

    Monteleone, Marisa A.;

  • 作者单位

    City University of New York.;

  • 授予单位 City University of New York.;
  • 学科 Education Bilingual and Multicultural.;Speech Communication.;Education English as a Second Language.;Language Linguistics.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2009
  • 页码 148 p.
  • 总页数 148
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号