首页> 中文期刊> 《海外文摘·学术》 >台湾翻译与大陆翻译的差异——以《Harry Potter》大陆译本与台湾译本为例

台湾翻译与大陆翻译的差异——以《Harry Potter》大陆译本与台湾译本为例

         

摘要

在许多外文作品中,中国台湾与大陆的翻译总会有差异,归根究底是迥然的翻译史造就了不同的翻译方法。本文通过分析《Harry Potter》两版译文,对比书名、人名等翻译,得出台湾翻译更自由开放而大陆翻译更倾向保守严谨的结论。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号