的主旨,却遮蔽了'故'之深蕴奥义,失去了文本原句应有之义.从训诂方面、篇章结构方面及<庄子>的哲学思想来分析,'故'应当释为'困苦'、'苦难'、'变故'、'意外的事变'、'不幸的灾祸'等,指遭遇的偶然现象,与不可知的、不可抗拒的绝对必然性''/>
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
经纶;
安徽财经大学政治学院,安徽,蚌埠,233030;
庄子; 无以故灭命; 故; 命; 顺命观;
机译:《魏书》《北史》之《韩麒麟传》附《显宗传》所引《庄子》文字考辨
机译:这是释义吗?哪一种?释义边界和类型
机译:使用释义字典考虑释义
机译:俄语释义者:与变压器的释义
机译:用于状语释义任务的微调伯爵的文章生成
机译:孤独茧5月2020--庄子之后
机译:释义标记的释义暂定描述:旨在系统地理解释义行为(第1部分:日语语法研究,用于交流和教育)
机译:自然语言理解的大规模释义。
机译:文本释义方法和程序,转换规则计算方法和程序以及文本释义系统
机译:小泉庄子
机译:箱根庄子日报社horeiyoreiyakuhoho及其和函子
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。