退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
曹娇娇;
机译:永不过时的风:永恒的风吹来,永不回头,永不屈服。永不待久,永不停歇,永无止境。 (1)
机译:公司与40家永不停歇的供应商接轨后,开始了生活
机译:作者:曾建平,曹卫星,中国航天火箭科学CHINESE。
机译:永不停歇的水闸
机译:颠覆性的熔炉:曾广志,Nikki S. Lee和Annu Palakunnathu Matthew自画像对摄影,表演和移民的重新想象。
机译:胃液将广oul香醇转化为β-广oul香:β-广atch香更有效预防乙醇诱发的胃损伤
机译:永不停歇的学习:通过监控不断验证不断发展的系统的学习模型
机译:评估中国航空航天部队的培训和操作熟练程度:中国航天研究所(CasI)成立大会的选择。
机译:永不停歇的摄影爱好者
机译:主要在电胃描记术和电描记术中的方法和设备
机译:自动直接借记和贷记切换软件是专利2018100446的增强版本。该软件使用直接借记和直接贷记详细信息自动使回声系统保持更新,从而避免在客户的卡或银行帐户更改或客户转移到客户时服务中断另一家银行/代理机构,或者当回声系统中的商人,服务提供商,支付系统,代理机构,银行和其他部门发生变化时。还提供客户所有直接借方和贷方详细信息的统一视图,以管理现有或新的直接借方/贷方。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。