首页> 中文期刊> 《商业故事》 >《雾都孤儿》荣如德中译本为例分析英语衔接手段的翻译

《雾都孤儿》荣如德中译本为例分析英语衔接手段的翻译

         

摘要

二十世纪中叶国外许多语言学家逐步形成了衔接与连贯对语篇生成的重要性,而衔接作为语篇理解必不可少的一部分,得到了许多专家的研究.本文以《雾都孤儿》荣如德中译本为例,对英汉衔接手段的异同之处做出了一系列的研究分析,主要集中于对英语衔接手段的翻译研究,期望可以为今后英语翻译提供一些实质性的方法技巧.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号