首页> 中文期刊> 《当代法学》 >法学论文篇目英译中的常见错误一斑

法学论文篇目英译中的常见错误一斑

         

摘要

<正>法学篇目英译日趋时尚,但问题不少而错误尤多,然有关方面及读者群体多不以为意,视若无睹,处之泰然。此种舛误可归结为两个方面。其一,属程序方面(即正字法或语法上的);其二,则属实体方面,即涉及法学本身的实质性错误。本文只读后者。这倒不是一般正字法或语法问题不重要,而是法学术语错误更引人注目。试举例以名之:

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号