首页> 中文期刊> 《女人坊(新时代教育)》 >德语教学中翻译策略的运用 ——以被动句为例

德语教学中翻译策略的运用 ——以被动句为例

         

摘要

德语和汉语分属于不同的语系,而两者之间的句法结构大相径庭,遣词造句上也各有讲究。在德语教学过程,课文讲解部分惯常用翻译法,翻译的过程也就是在理解原文基础上,明确文体和翻译目的后,再进行中文的再创造。本文就以教材中出现的被动句为例,浅析在翻译过程中不同的翻译方法。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号