退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
那艳艳;
机译:借鉴文本着眼生活妙笔生情——记叙文习作教学
机译:适合生活的话:阿里尔·多夫曼的回忆录适合生活的话:阿里尔·多夫曼的回忆录
机译:使用多个描述符和i-vector说话人建模技术在现实生活条件下进行情感说话人识别
机译:苏丹青尼罗州以印地语-阿拉伯语脚本为基础的基于智能设备的算术竞赛的结果
机译:会说话的鼓:1963年至1983年,芝加哥的WVON电台和《黑色生活》的回响影像
机译:双语说话者在第一语言和第二语言语音产生中与语言无关的说话者特异性:L1说话率预测L2说话率
机译:苏丹青尼罗河早期和中期全新世代和邻里地区的食用植物开发苏丹青尼罗河地区初始和全新世初代和中期的食用植物开发
机译:强大的语音处理和识别:说话者ID,语言ID,语音识别/关键字识别,Diarization / Co-Channel /环境表征,说话者状态评估。
机译:基于语音表达和技术项目的说话者与听者之间互动的多语言互动生活和教学方法
机译:通过寿命大小的玩偶对说话人进行生活类似表示的设备和方法
机译:通过寿命大小的玩偶来进行说话人的生活代表的设备和方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。