机译:Desarrollo económico y trayectorias históricas: Una aproximación al caso de Brasil y México↓Développement économique et trajectoires historiques: Une approche des cas du Brésil et du Mexique↓Desenvolvimento econ?mico e trajetórias históricas: Uma aproxima??o ao caso do Brasil e do México↓经济发展与历史抛物线: 研究巴西和墨西哥的一个方法
机译:A matura??o como defesa: uma reflex?o psicanalítica à luz da obra de Ferenczi e Winnicott↓La maturation comme défense: une réflexion psychanalytique à la lumière des travaux de Ferenczi et Winnicott↓La maduración como defensa: una reflexión psicoanalítica a la luz de las obras de Ferenczi y de Winnicott↓Reife als Verteidigung: eine psychoanalytische Reflexion anhand des Werkes von Ferenczi und Winnicott↓成熟作为自我防御:用精神分析法对费伦茨和温尼科特的作品的反思
机译:Migración interna mexicana de 1990-2010: un enfoque desde la nueva geografía económica↓Migration interne au Mexique de 1990-2010 : une perspective sous l'angle de la nouvelle géographie économique↓Migra??o interna mexicana de 1990-2010: uma abordagem desde a nova geografia econ?mica↓从新经济地理学角度看墨西哥1990-2010年国内迁移
机译:陆地,空中,海上和空间飞行器的合作:在车辆动力学,系统识别,控制和处理质量方面建立共同点(La collaboration dans le domaine des vehicules terrestres,aeriens,maritimes et spatiaux:L'etablissement d'une approche de la dynamique des vehicules,l'identification des systemes,et les qualite's de controle et de pilotage)