首页> 中文期刊> 《外语界》 >英译汉课教学的点滴体会

英译汉课教学的点滴体会

         

摘要

人们常说,翻译与其说是科学,不如说是艺术。这话确有道理。翻译作为一门艺术,作为一种技能,主要是在实践中日臻熟练的。然而,翻译作为一门课程来开设,情况就不尽相同:一方面学生翻译能力的提高必须通过大量的翻译实践;另一方面则要教师根据学生在翻译练习中常犯错误的分析进行讲评,并通过英汉两种语言的对比,讲授一些能指导翻译实践的基本原则、方法和技巧。这对初学翻译的学生是很有必要的。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号