首页> 中文期刊> 《外语与外语教学》 >浅谈语用学在翻译中的应用

浅谈语用学在翻译中的应用

         

摘要

Chomsky于1965年提出关于语言能力和语言运用的概念。他本人创立的转换生成语法就是研究语言能力的。但是,语言学家们认为他把语言看作一种抽象的,与具体使用互不联系的智能,尚难以解释语言实际运用的复杂现象。于是,Hymes于1971年提出了交际能力(communicative competence)的概念,试图从交际的角度规定语言能力的内涵。检查话语是否合格,除Chomsky关于语法性(合乎语法)和可接受性的标准之外,还应有另一标准,即言语对于交际场合、和语言环境的适切性(Appropriateness)。语法学、语义学后来的发展。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号