退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
沈妍斐;
浙江越秀外国语学院;
语用前提; 语用对等; 解读与传递; 阿Q正传;
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:寒山《重岩我卜居》三种英译本的翻译策略描写研究
机译:在实际环境中翻译本体
机译:三个ESL教室中的计算机译本课堂讨论:以老师和学生的经验为例
机译:S205。基于翻译本垒打1A的网络方法:成像卤哌啶醇如何调节谷氨酸盐系统的功能连通性
机译:改写理论视角下《红楼梦》中建筑名称英译研究———以杨宪益夫妇、霍克斯译本为例对比分析
机译:关于东欧政治,社会学和军事事务的第1383号译本。
机译:计算机应用中的语言翻译本地化技术
机译:计算机应用程序语言翻译本地化的技术
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。