首页> 中文期刊> 《戏剧之家》 >基于图形-背景理论评析“雨霖铃”英译本——以许渊冲与杨宪益译本为例

基于图形-背景理论评析“雨霖铃”英译本——以许渊冲与杨宪益译本为例

         

摘要

图形-背景理论作为重要的心理学概念,为后来认知科学的发展奠定了坚实基础。本研究从认知视角切入,利用图形-背景理论对许渊冲和杨宪益两版本的柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》译作进行对比分析,旨在揭示二者在翻译过程中所反映出的认知方式和识解路径异同以及对原词意境、风格表现方式异同,进而归纳总结出二者的翻译风格特点,对诗词翻译实践具有一定指导意义。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号