This article investigates the pragmatics of a recently emerged Chinese vocative,namely Jiemei in sentence-initial positions.I attempt to explore how and why such a vocative is widely employed by a female interlocutor to address another female in China.Through the analysis of the examples attained using BCC,a Chinese corpus containing conversations from a wide range of genres,this study suggests a various relational acts performed by Jiemei and its pragmatic functions.
展开▼
机译:Yi-bing Fang方—兵,Zhongri jindai gangtie jishushi bijiao yanjiu: 1868-1933中日近代钢铁技术史比较研究: 1868-1933 [The History of Iron and Steel Technology in Modern China and Japan, 1868-1933: A Comparative Study] China: Shandong Education Press, 2013. 283 pp. RMB ¥ 50.
机译:Response to 'letter to the editor: 'Design of an integrated climatic assessment indicator (ICAI) for wheat production: A case study in Jiangsu Province, China' by Xiangying Xu, ping Gao, Xinkai Zhu, Wenshan Guo, Jinfeng Ding, Chunyan Li, Min Zhu, Xuanwei Wu'
机译:A Sanskrit-Chinese Collation Study of the Larger Sukhāvatīvyūha Sūtra Grammar under the Framework of Chinese Historical Linguistics—A Case of the Chinese Translations of Sanskrit Instrumental, Ablative and Locative Nouns =汉语历史语言学框架中的《无量寿经》语法梵汉对勘研究——以梵语名词工
机译:A Study of Chinese Language Teaching and Learning in the Department of Chinese Studies, Nnamdi Azikiwe University, Awka, Nigeria. 尼日利亚纳姆迪·阿齐克韦大学中文系汉语教学现状调查研究。