退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈众议;
中国社会科学院外国文学研究所;
马尔克斯; 孤独; 世界; 诺贝尔文学奖; 1927年; 人物简介; 哥伦比亚; 文学创作;
机译:“移动奇迹”继续发生变革。在世界上最贫穷的国家中,但生活在最不发达国家的人仍然大多处于离线状态
机译:满足世界上最不健康的人们的生存需求:全球健康治理的建议模型。
机译:为什么富裕国家应该关心世界上最不健康的人。
机译:巴西最不受欢迎的人群中的数字公民评估框架
机译:血液和信件:光谱吸血鬼作为互文性的隐喻,并在卡洛斯福森的工作中寻找不朽的不朽=血液和词语:光谱吸血鬼作为Carlos Fuentes作品中的互文性和不朽的隐喻
机译:与痴呆症的人的研究参与:将经验教训放在实践中
机译:西班牙裔美国人的文学作品在词汇上的变化:您是否需要加布里埃尔·加西亚·马尔克斯(GabrielGarcíaMárquez)的“百年孤独”从美国西班牙语到西班牙西班牙语的翻译?
机译:最不可能的战争:高科技与福克兰群岛战争中的人文维度。
机译:用于检测孤独的人和团体中的人的装置
机译:给信件加盖印章的方法将发件人/客户特定的ID存放在分拣办公室的计算机中,用于信件发送业务,以便在发生任何丢失时自动将其用作ID并用于自动客户开票。
机译:用于将未打孔的文件相互叠放在一起的夹紧装置,放在信件夹或类似物中(见图5)。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。