众多学者都对古诗英译有自己的看法,其标准也随之多样化。本文从韩礼德系统功能语言学的角度,对唐诗《题都城南庄》的英译本进行经验纯理功能分析,希望为我们认识古诗翻译理论与实践方法提供新的角度。%This paper attempts to analyze the translation versions of the poem "Lines on South Village" by Cui Hu from the perspective of Experiential Metafunction in Systemic Functional Linguistics to know more about the translation theories of Chinese classic poems.
展开▼