退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
秦丽艳;
长治学院 外语系,山西 长治 046011;
未来译者; 就业适应; 适切性;
机译:第12次就业就业就业未来的未来是什么?
机译:译者,传译者:传统传译者
机译:走向就业联系模型:从当前的就业向未来的就业转变
机译:大学生创业与就业能力的培养分析
机译:照顾者讲话中语言功能的适应性:培养对语用能力的培养。
机译:不同的双语经验可能会调节执行任务的优势:双语者翻译者和口译者之间的比较分析
机译:感知心理特征的作用未来翻译者的社会文化能力的形成 ud(知觉的心理特质在形成潜在译者的社会文化能力中的作用)
机译:未来社区就业倡议的经验教训和启示。关于邻里就业倡议的最终报告
机译:笔译者选择方法,笔译者选择程序和笔译者选择服务器
机译:个人资料分数:基于计算机算法的平台,该平台基于多种因素为每个候选人生成并分配分数。其中包括:1.学校排名2.学业成绩(VCE证书)3.市场上的教育和需求类别(澳大利亚SOL)4.与行业相关的课程,证书和项目5.其他自愿性活动平台评分将是该课程的基准对候选人进行分级,从而将他们在就业市场中排名。更高的分数表明:学术成就,市场相关性和行业适应性。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。