退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
夏玉芳; 张映先;
中南大学 外国语学院 湖南 长沙 410081;
俗语; 红楼梦; 形象色彩的改变; 形式美感的减值; 文化信息的缺损;
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:世界性书写中的“求信”与“叛逆”--以《红楼梦》成语英译为个案
机译:《红楼梦》人物命名英译方法初探
机译:从杨译比较看红楼梦鹰译中的独特词。
机译:汉语/英汉视线译中方向性的神经认知探索:FNIR研究
机译:健康问卷社会决定因素韩文汉语汉语汉语的心理学特性(K-HL-SDHQ)
机译:从认知语境看中国现代散文的英译 - 以张培基汉语散文“巷”英译为例
机译:戚继光将军全剧皆有片的英译。
机译:具有闪译层的结构的装置,基于该闪译层的预取方法和异步写入方法
机译:收集容器英译汉魅力录音笔ä nd
机译:中国符号结构元素,形成汉语符号结构元素的搭配系统,以及汉语符号输入方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。