首页> 中文期刊>金陵科技学院学报(社会科学版) >翻译叙事理论视角下《静》英译本的叙事建构对比

翻译叙事理论视角下《静》英译本的叙事建构对比

     

摘要

以蒙娜·贝克翻译叙事观为理论框架对比《静》的英译本,结果显示:尽管译本不同,译者采取的翻译策略也存在差异,但在译文中都以显性或隐性的方式来强化或弱化其参与叙事的某些方面,并以此来参与对社会现实的建构.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号