首页> 中文期刊> 《绵阳师范学院学报》 >阐释的语言转向与译者主体批评——按《观看王维的十九种方式》索骥

阐释的语言转向与译者主体批评——按《观看王维的十九种方式》索骥

         

摘要

翻译的本质是阐释.文章以《观看王维的十九种方式》小书为例,探讨了翻译阐释的两方面问题:一方面,阐释首先是语言层面的操作,包括对文本意义结构、语言"非真""炼字"特点以及"诗象""诗蕴"的探索;另一方面,对阐释主体的考察是阐释研究的一个新领域,译者主体文化环境的不同产生不同的文本理解与表达,学者与诗人对诗歌的阐释有不同的审美价值取向.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号