曹靖华是我国老一辈的翻译家,文学家。他在建国以后,创作了许多抒情散文的华章,成为建国后著名的散文作家之一。他的散文像是一朵独具风姿的小花,妩媚鲜亮,引人注目,为散文园地增添了几许春意,几多色彩。阅读曹靖华的散文,会感受到诗一样的抒情美。因此,探索曹靖华这一方面的艺术经验,对于我们的散文创作应该是很有意义的。%Cao Jinghua is a representative translator and man of letters of the older generation in China. Since the founding of the People' s Republic of China, Cao has created a plethora of expressive essays, being one of the wellknown prose writers of his era. His prose works are of distinctive flavor, like a conspicuous flower blooming with delicacy and charm. When reading Cao' s works, one would naturally be impressed by the expressive and poetic beauty of his lines. Therefore, it is of salutary significance to explore Cao' s artistic skills in prose creations so as to benefit later prose writers in this regard.
展开▼