退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
葛校琴; 季正明;
南京大学外语学院,;
南京国际关系学院,;
林语堂; 浮生六记; 翻译选择; 归化; 异化;
机译:用核帽结合蛋白复合物CBP80 / 20结合MRNA的翻译引发需要CBP80 / 20依赖性翻译引发因子和真核翻译引发因子3G之间的相互作用
机译:林语堂在《浮生六章》中对翻译变体的另一种解释
机译:使用翻译策略解决文化翻译问题。学生与专业翻译人员之间的差异
机译:自动选择最佳翻译的翻译人员组合-将FOKUS提交给WMT 18生物医学翻译任务-
机译:文本的迁移与身份的转变:林语堂,张爱玲和哈金的双语作品中的自我翻译
机译:核帽结合蛋白复合物CBP80 / 20结合的mRNA的翻译起始需要CBP80 / 20依赖性翻译起始因子和真核翻译起始因子3g之间的相互作用
机译:调节翻译后肽乙酰转移酶:选择性修改神经和内分泌肽的生物活性的策略
机译:裁谈会的参展商。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:裁谈会(Google翻译提供的机器翻译,没有法律约束力)
机译:从复数翻译结果中选择最佳翻译的方法,用于选择的生成回归树数据的方法,最佳翻译选择类型机器翻译程序,回归树生成程序以及具有回归树数据的存储介质
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。