首页> 中文期刊> 《天津中德职业技术学院学报》 >杨伯峻先生《论语译注》商榷

杨伯峻先生《论语译注》商榷

         

摘要

杨伯峻先生的《论语译注》是古籍译注方面的精品,在学术界有广泛的影响,但该书的译注仍有值得商榷之处。如《论语·子罕》中"无宁"的"无"应表示否定义,而非发语词;《论语·先进》中"有"应该是副词"很"的意思,另对《先进》篇中"异乎三子者之撰"的"撰"字和《季氏》篇中"友便辟,友善柔,友便佞,损矣"句等做了更为合理的解释。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号