首页> 中文期刊> 《新乡学院学报(社会科学版)》 >文学作品中的陌生化元素及其翻译

文学作品中的陌生化元素及其翻译

         

摘要

文学作品的特殊性在于其文学性.文学不是对现实的刻板反映,它趋向于使现实陌生化,将我们对现实世界的习惯性接受方式打破,使之成为新颖的客体.文学作品中包含的陌生化元素很多,主要有语言、叙事、视角转化和选材取境.对于我国的文学翻译来说,原作中陌生化元素的保留及翻译是一种新的境界.所以,对原作中陌生化元素的识别与恰当处理对整个作品的成功翻译至关重要,不可忽视.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号