首页> 中文期刊> 《新余学院学报》 >论英语素体诗汉译的形式要求——以戴那·乔亚《清点孩子》的译文为例

论英语素体诗汉译的形式要求——以戴那·乔亚《清点孩子》的译文为例

         

摘要

作为英语格律诗汉译的基础研究,素体诗的汉译策略在形式上可以设定"兼顾顿数与字数"的量化标准,还应该使译文尽可能体现句中停顿与跨行、节奏替换与缺省等原作中有意义标记的文体特征。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号