首页> 中文期刊> 《宜春学院学报》 >诗歌《登高》的评价意义与翻译

诗歌《登高》的评价意义与翻译

         

摘要

评价意义体现语篇的人际功能,涉及人们对世界的看法和态度.能否表达出原文的评价意义,与译者对原文的理解程度和价值取向有关.杜甫诗歌<登高>的四种英译文在评价意义的表达上不尽相同.译文中的差异更多起源于译者对于原文的理解,和不同文化中人们对客观世界经验的认知不尽相同.诗歌语篇的翻译要转换成评价意义,在文化环境允许的条件下,直译是达到等效的有效途径.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号