退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
赵芳媛;
北京师范大学历史学院民俗典籍文字研究中心;
沈兼士; 语言文字学; 近现代学术转型; 学术特点;
机译:“语言学”应改称“语言文字学”——兼论重新认识语言和文字的关系
机译:晶析式ふっ素排水処理装置アクアスフルオリンFAMシリーズ,凝集沈殿式ふっ素処理設備アクアスフルオリンALC法
机译:家庭内部的少数民族语言社交化:威尔士混合语言家庭中的婴儿和幼儿的早期威尔士语言社交化调查
机译:利用卫星遥感和土地数据兼析系统监测北非土壤水分变化
机译:威尔士文化遗产:对作为少数族裔语言习得和双语结果的遗产语言的研究。
机译:无论语言能力如何,延迟保留新单词形式对儿童而言,比成年人要好得多:两项析因研究
机译:汉语词汇定量研究的运用及其特点——兼谈《语言学方法论》的定量研究观
机译:学术文本特点与英语作为第二语言阅读。
机译:外国语言研究的句子符号,外国语言研究的词汇符号和外国语言研究的教学材料。
机译:汉语写作的汉字书写及其他语言文字学习方法
机译:外语版本用母语逐步翻译的Strniera文字学习语言的方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。