退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
本刊记者;
法律语言学; 语言学研究; 学术研讨会; 中国法律; 郑州; 年会; 中原工学院; 司法实践;
机译:通往2020年的道路:变革愿景。在美国法律图书馆协会第105届年会暨会议上举行的PLL(私人法律图书馆)峰会的个人思考
机译:法律语言学挑战:法律语言适应俄罗斯联邦语言政策的框架
机译:在芬兰赫尔辛基举行的无脊椎动物病理学会第37届年会暨第七届苏云金芽孢杆菌国际会议的报告
机译:日本机械学会2006年会举行,法律工程师部长讲座PL诉讼(产品责任诉讼)技术性质和技术人员评估师的问题
机译:1981年11月26日至29日在巴黎举行的法国语言学会年会摘要
机译:英语和俄罗斯法律法律课程的比较特征:论文摘要/ Ekaterina Aleksandrovna Vinogradova;应用语言学系语言学系;科学的手。 A.巴科维奇
机译:II Consenso Informato al Trattamento dei soggetti affetti da Demenza:aspetti Etici,Deontologici e Giuridici(对Dementai人的治疗知情同意:道德,语言学和法律方面)
机译:语言学习设备。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:用于语言学习练习的设备。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:用于执行三维立体语言学的设备。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。