退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
江离;
深圳信息职业技术学院;
翻译文学; 主要读者; 次要读者; 完美对等;
机译:在20世纪的<红>红楼梦 em>中翻译人物姓名:从寻求词汇对等到维持交际功能
机译:ST与TT交际对等理论的实现方法及其在翻译原文过程中的应用
机译:巴伦西亚翻译文学语料库(COVALT)语料库中与食物相关的文化特定项目的翻译:技术和因素的研究
机译:异化和归国在跨文化交际的角度看托尼莫里森的汉语翻译
机译:权衡天平:哈贝马斯式的视角看一所学校的交际习惯
机译:社论:从真菌学角度看真菌感染:走向下一代诊断和治疗
机译:英文翻译作品中带有描述意义的联合动作规定翻译文学作品中描述性复合动词的英语对等
机译:交通标志:综合系统视角:传播,信息,符号学,K部分,第4卷,期末研究,交通标志:交际研究专着系列
机译:追求完美的娃娃(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:追求完美的木偶(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:我为追求完美而生。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。