退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
吕纳;
扬州大学外国语学院;
生态翻译学; 琅琊山; 景区公示语; 三维转换;
机译:居民观察视角下的旅游目的地的声音景观转变 - 以中国西南部泸沽湖风景区为例
机译:基于用户体验元素理论的景区三向互动平台互动设计研究:以丹霞山风景区为例
机译:以瑞典语为波兰语的翻译系统为例,分析人类辅助自动翻译系统的可能性和局限性
机译:基于特征评价指标体系的风景区景观生态规划 - 以武夷山风景区为例
机译:乌尔都语的《古兰经》作为穆斯林语境下圣经翻译的资源:乌尔都语“精神”和“精神”翻译的案例研究
机译:城市绿地生态系统服务社会价值观看的差异 - 以武汉东湖风景区为例
机译:青岛公示语的英译 - 生态翻译学的视角
机译:文本难度对机器翻译性能的影响 - 用西班牙语,波斯语,阿拉伯语,俄语和韩语进行ILR评级文本的初步研究
机译:计算机控制的公示语中的konferenzverbindungen生产方法
机译:在定义明确的基本语音研究中确定紧凑模型以声学方式翻译阿拉伯语
机译:手语翻译装置,具有计算机,该计算机被支撑在脖子上以在评估确定的手臂运动路径的情况下根据多个摄像机的信号确定预定单词顺序
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。