首页> 中文期刊> 《海外英语》 >英汉问候语的比较分析

英汉问候语的比较分析

         

摘要

问候语,作为人类语的一部分,可以说是人们生活中最常用的交际口语。问候语,又叫见面语、招呼语,它短小简单。近年来,不同文化中的问候语差异受到学界关注。该文旨在对中英问候语进行比较分析以提高人们的文化意识,减少跨文化交流过程中的误解和冲突。文章主要探究以下问题:1)中英问候语之间是否存在差异?2)中英问候语之间在哪些方面存在差异?该文以Brown and Levinson(1978)的面子理论,Leech(1983)的礼貌原则和Grice’s(1975)的合作原则为理论基础,采用文献研究法和调查法,对日常生活中的英汉问候语进行分析比较。该文通过阐述问候语的定义,分类和特点并对英汉问候语进行分析比较,发现两者在内容、意义、结构和称谓等方面存在差异,且在对于面子理论和合作原则的遵守程度上也存在很大差异,并在该文的最后,给英语学习和教学提出了一些建议。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号