退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
尼克菜·德·希尔金; 鲁受信(译);
假话; 桑; 课后;
机译:两百万英镑的酒精走私欺诈罪被判两句
机译:环境,创伤和技术创新:唐纳德·W·温尼科特和桑多·费伦奇之间的三句话
机译:从意义上讲,特别分配是减少利润第8b(6)条第2句与3句3 KStG
机译:在白兰地酒上滚动两百年
机译:一种创新方法来减少风险非洲裔美国人的前列腺癌医疗障碍:在线电子卫生阿凡达视频的开发和评估,以文化上适当
机译:记录估算树栖地衣出现的以北方多利用景观上的两百年尺度的遗产
机译:两百年前,莫桑西土地论和第一张等震图出现
机译:紧凑型蓝绿激光器:1992年2月20日至21日在新墨西哥州桑特菲举行的专题会议上发表的论文摘要。第6卷。技术文摘系列。
机译:通过在海藻上撒上桑LB粉来生产具有紫苏根功效的紫菜,以及紫菜和桑RO的特征风味,色泽和风味
机译:该装置具有布置在移动物体上的应答器,并且在病床和应答器触发器中的十厘米至两百厘米范围内产生感应场
机译:法律句评估方法,法律句评估计划,法律句评估装置和法律文本评估制度
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。