首页> 中文期刊> 《科技信息》 >日谚汉译时文化背景的处理

日谚汉译时文化背景的处理

         

摘要

谚语是人类智慧的结晶,是富有色彩的语言形式,它同文学作品、诗歌一样是语言的精华,一般具有形象生动,喻义明显,富于哲理的语言特征.在一定程度上,谚语反映了一个民族的文化特色.日本谚语同中国谚语一样,既有脱胎于文学作品的,也有传承于民间口语的.中日两国是一衣带水的邻国,两国文化交流源远流长,日本谚语中有不少是汉语谚语的复制品,但是大量的还是日本民族本身特有的谚语.日本谚语具有大和民族的特色,体现着大和民族对客观世界的独特感受和审美情趣.本文试图从文化要素的传达方面对日本谚语的翻译进行探讨.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号