首页> 中文期刊> 《科技信息》 >广告语言的变异及其翻译语用效果

广告语言的变异及其翻译语用效果

         

摘要

本人试图从广告语言的变异(Language Deviance)来分析探讨与之相应的语用效果.语言变异是指偏离语言常规(LinguisticNorms)的语言形式,这种语言形式可以产生比较突出的语用效果,满足比较复杂或特殊的语用目的.在语言交际中,尤其是在广告语言交际中,为了达到AIDMA (Attention,Interest,Desire,Memory,Action)的语用目的,其语言变异尤为重要和普遍,主要表现在词汇、语音、语法、书写、语义、语城、形态等方面,这几种变异以语用为目的,互相协调配合,直接为语用服务并影响着语用效果.本文探讨了广告语言中存在的变异现象及其取得的翻译语用效果.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号