首页> 中文期刊> 《科技信息》 >英汉谚语对比研究

英汉谚语对比研究

         

摘要

谚语来源于生活,是一个民族语言和文化的高度浓缩和集中体现.研究一个国家的文化必然要研究其谚语.英汉谚语作为两种不同的语言瑰宝,由于其独特的文化而表现出明显的差异.因此,如何忠实地翻译谚语,把一种文化在另一种文化中再现出来.成了每一个译者不可推卸的责任.本文借助一些典型的例子,从生存环境和风俗习惯两个文化方面入手,进行比较与分析,探讨了英语谚语和汉语谚语之间存在的差异.英汉谚语本身的特点以及其独特的文化背景使谚语的翻译比较困难.为了忠实、通顺地再现英语谚语,可以灵活运用三种译法.本文讨论了直译、意译、对等翻译等翻译方法.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号