首页> 中文期刊> 《社科纵横》 >从莫言作品外译看“神似”及其它

从莫言作品外译看“神似”及其它

         

摘要

本文通过对莫言作品书名的不同语言翻译比较,并以《丰乳肥臀》法文版章节为例进行的翻译分析,探讨了“神似”观在莫言外译作品中的表现,以及翻译中“忠实”与“接受”的问题。由于不同语言之间的种种差异,翻译中如何兼顾“形似”与“神似”,并适当把握“忠实”与“接受”的度,以最终促进不同语言文化间的相互沟通与理解,这是莫言作品外译给当前翻译留下的思考。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号