首页> 中文期刊> 《社科纵横》 >论梁实秋译莎的文化意义

论梁实秋译莎的文化意义

         

摘要

梁实秋翻译的《莎士比亚全集》对弘扬中华传统文化的精髓以及促进中西文化交流具有重要意义。其“述中之作”的翻译原则发展了孔子“述而不作”的诗学理论;梁实秋译莎构建了20世纪中国“多元”文学话语,是“文化软实力”的标志之一;他的译文在一定程度上丰富了现代汉语,拓宽了中国文学创作的思路;梁实秋译莎提升了中国现代戏剧思想内容的高尚性。

著录项

  • 来源
    《社科纵横》 |2011年第7期|93-94,98|共3页
  • 作者

    严晓江;

  • 作者单位

    南通大学外国语学院;

    江苏;

    南通;

    226019;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 翻译;
  • 关键词

    梁实秋;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号