首页> 中文期刊> 《东南传播》 >中西方思维方式的差异对传记文学翻译的影响

中西方思维方式的差异对传记文学翻译的影响

         

摘要

中西方思维方式存在的差异性对传记文学的翻译产生了重要影响。这主要表现在三个方面,首先,中方思维方式偏好形象思维,西方思维方式更倾向于抽象思维。其次,中方思维方式是综合性的,西方思维方式则以分析为主。再次,中方思维方式以统一性为主,西方以对立性为主。本文以《西行游记》为例,分别从这三个差异性来论述思维方式对传记文学翻译的影响。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号