首页> 中文期刊> 《福建茶叶》 >目的论指导下的茶名翻译策略研究

目的论指导下的茶名翻译策略研究

         

摘要

从根本上来说,茶名翻译的目的是帮助国外读者了解中国茶,进而宣传茶文化.在进行茶名翻译的时候,应以上述目的为指导,避免因翻译导致的一茶多译等问题.在具体的翻译过程中,译者必须重视我国茶叶命名多样化的特点.茶名翻译并不是一项简单的工作,其要求译者对我国茶文化有较深的研究并具备较为出色的翻译能力,既要保证翻译后的茶名能够被国外读者理解,又要确保译名不失中国茶文化的特色.本文对目的论指导下的茶名翻译策略进行了研究.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号