退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
徐嵩龄;
中国社会科学院环境与发展研究中心,北京,100732;
遗产旅游; 遗产原真性; 旅游价值观; 旅游者原真性偏好;
机译:游客原真性感知与世界遗产资源原真性内涵集合式关系研究
机译:由于真性红细胞增多症中GPIIB / IIIA受体数量减少,血纤蛋白原的血小板结合受损。
机译:原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原原解释
机译:前陆军遗产的形成和变迁研究:Ka原原陆军航空中队军官开会地点的建设,扩建和改建研究
机译:通过旅游者的功能动机和文化遗产旅游中的感知价值来形成图像的过程和未来意图。
机译:DUSP1的成瘾可保护JAK2V617F驱动的真性红细胞增多症的原祖免受炎症应激和DNA损伤从而实现慢性增殖
机译:来自“ Turistas”和“ Viajeros”的翻译:在跨国世界中,文化遗产对“旅游者”和“旅行者”的影响,问题和挑战:文化和遗产旅游业的问题,挑战和问题“旅游者”和“穿越世界的旅行者:文化和遗产旅游的问题,挑战和问题
机译:遗产旅游和联邦政府:联邦遗产旅游峰会I.历史保护会议报告咨询委员会。于2002年11月14日在华盛顿特区举行
机译:仿真性能计算设备,仿真性能计算系统,仿真性能计算方法和仿真性能计算程序
机译:为游客创建文化遗产旅游计划和历史环境的系统和方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。