首页> 中文期刊> 《青年文学家》 >从王宏印对“信达雅”的现代诠释评《书谱》的三个英译本

从王宏印对“信达雅”的现代诠释评《书谱》的三个英译本

         

摘要

基于建设中国现代翻译理论这个目的,王宏印对严复"信达雅"译论进行了现代诠释,在再现类和表现类文本概念区分的基础上增加了二级概念,旨在提高其在翻译批评中的可操作性。我国书论典籍《书谱》情感古朴而真挚,文字简约而意深,具有表现类文本的显著特征。因此,其英译可据王宏印针对表现类文本提出的"信达雅"诠释进行评析,重点比较不同译文在事理、语言和风貌三方面的具体表现。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号