首页> 美国卫生研究院文献>AMIA Annual Symposium Proceedings >Distinction between medical and non-medical usages of short forms in clinical narratives
【2h】

Distinction between medical and non-medical usages of short forms in clinical narratives

机译:临床叙述中简短形式的医学用法和非医学用法之间的区别

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

The short forms of medical concepts or expressions (i.e., acronyms/abbreviations) are prevalent in clinical documentation. Given the limited number of potential short forms, they are also highly ambiguous. Resolving the ambiguity of short forms is essential in clinical natural language processing (NLP). However, one prerequisite for resolving ambiguity of short forms is to have a sense inventory. This paper outlines our process of identifying 141 potential short forms with randomly sampled phrases from a large clinical corpus. We assessed various features in their ability to disambiguate medical and non-medical usages. We identified 68% of our short forms as primarily serving medical usages, whereas 12% had non-medical usages. The remaining 19% showed alternating usage based upon case form. Our short forms had an average of 3.58 senses. Usages could be distinguished using basic trigram/bigram/line information. Our initial findings will be applicable for automatic usage/sense resolution.
机译:医学概念或表达的简短形式(即首字母缩写词/缩写)在临床文档中很普遍。鉴于潜在的简短形式数量有限,它们也非常模棱两可。解决简短形式的歧义在临床自然语言处理(NLP)中至关重要。但是,解决简短形式的歧义的先决条件是拥有合理的库存。本文概述了我们从大型临床语料库中随机抽取的短语中识别出141种潜在简短形式的过程。我们评估了各种功能消除医学和非医学用途的能力。我们确定68%的简短形式主要用于医疗用途,而12%的非医疗用途。其余19%的人根据案件形式交替使用。我们的简短形式平均有3.58种感官。用法可以使用基本的字母组合/字母组合/行信息来区分用法。我们的初步发现将适用于自动使用/感应解析。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号