机译:关于在SARS-COV-2 / Covid-19感染的背景下对成年患者的成年患者管理的建议。哥伦比亚风湿病学协会
Inmunosupresión; Inmunomodulación; Tratamiento; SARS-CoV-2/COVID-19;
机译:关于在SARS-COV-2 / Covid-19感染的背景下对成年患者的成年患者管理的建议。哥伦比亚风湿病学协会
机译:慢性肾病患者评估与营养和膳食处理的多学科共识,SARS-COV-2感染。 慢性肾病和SARS-COV-2感染营养共识
机译:肝脏患者的药理管理,涉及免疫抑制疗法的胰腺癌。定位在SARS-COV-2大流行(Covid-19)的框架内
机译:慢性病患者的远程监测系统和生命迹象的评估
机译:在成人支气管切除酶的患者中悬浮治疗的成本效益,而不是由于假单胞生牙糖的囊性纤维化
机译:COVID-19感染患者的手术管理。西班牙外科医生协会的建议
机译:哥伦比亚的建议专家共识,了解在慢性肾脏病或与Covid-19相关的慢性肾脏病或急性肾损伤的儿科患者中预防,诊断和管理的证据。
机译:西班牙语患者语言材料:关于关节炎和肌肉骨骼和皮肤病的参考书目,1991年(materiales en Espanol para pacientes:Una Bibliografia sobre la artritis,las Enfermedades musculosqueleticas y las Enfermedades de la piel,1