首页> 美国卫生研究院文献>International Journal of Environmental Research and Public Health >Korean Version of the Swedish Occupational Fatigue Inventory among Construction Workers: Cultural Adaptation and Psychometric Evaluation
【2h】

Korean Version of the Swedish Occupational Fatigue Inventory among Construction Workers: Cultural Adaptation and Psychometric Evaluation

机译:韩国版瑞典职业疲劳库存建设工人:文化适应与心理测量评价

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

The Swedish Occupational Fatigue Inventory (SOFI) has been tested in different languages and populations; thus, there is a need for a culturally adapted Korean version. We evaluated the psychometric properties of a Korean version of the SOFI among construction workers. The SOFI was translated into Korean and reviewed through a back-translation process involving standardized scaling procedures. Its reliability and validity were evaluated with a sample of 193 construction workers using internal consistency, item–subscale correlations, test–retest reliability, and content, construct, and concurrent validity. The Cronbach’s alpha coefficients of the total scale and each subscale were satisfactory. Item–subscale correlations and test–retest reliability were both at acceptable levels. Confirmatory factor analyses revealed that the five-factor model had acceptable model fits corresponding to the structure of the original instrument. However, some modifications were made to improve in the new context from model fit (such as χ2(95) = 113.905 (p = 0.091), CFI = 0.994, and RMSEA = 0.033, as well as the lowest AIC = 383.905). Correlation analysis showed a significant relationship of SOFI with other fatigue measures in terms of total and subscale scores. Occupational fatigue is one of the important risk factors associated with workers’ health and safety at work. The new translated instrument is a reliable and valid tool for assessing fatigue among Korean construction workers. However, this instrument should be tested extensively in other working populations to devise specific interventions concerning fatigue reduction.
机译:瑞典职业疲劳库存(SOFI)已以不同的语言和人群进行测试;因此,需要一种文化适应的韩国版本。我们评估了建筑工人韩国版韩国版的心理学。 SOFI被翻译成韩国,并通过涉及标准化扩展程序的后翻程进行审查。它的可靠性和有效性被评估为使用内部一致性,项目 - 子类相关性,测试 - 重新测试和内容,构造和并发有效性的193个施工工人的样本。 Cronbach的总规模和每个子级的alpha系数令人满意。项目 - 子类相关性和测试 - 重新测试可靠性均为可接受的水平。确认因子分析显示,五因素模型具有可接受的模型适合对应于原仪器的结构。然而,从模型配合(例如χ2(95)= 113.905(P = 0.091),CFI = 0.994和RMSEA = 0.033以及最低AIC = 383.905)中,对新上下文进行改善。相关性分析显示SOFI与其他疲劳措施在总和和亚电视评分方面的重要关系。职业疲劳是与工作人员健康和安全相关的重要风险因素之一。新的翻译仪器是评估韩国建筑工人疲劳的可靠和有效的工具。然而,这种仪器应在其他工作人群中广泛进行测试,以设计有关疲劳减少的特定干预措施。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号