...
机译:在通往冰冻月亮的路上
机译:QUE秋月
机译:所有人的高清晰度月球和行星
机译:所有人的高清月球和行星
机译:两种车道的道路属性和事故的分段方法。
机译:电工隔离系统在时域和频域的介电谱设计:颗粒增强复合材料的应用。
机译:社区社会儿科中心与公共和社区社会服务网络之间的合作以帮助家庭:利益相关者在什么地方面临什么挑战?
机译:D.U.P.开辟一条新路。维护沿海自然环境。 《城市规划法》第L. 146-6条。未发布的法令。不适用的规定。禁止沿海岸开辟新路。 《城市规划法》第L. 146-7条第1款。克减。城市化程度很高。地形约束。破坏了海岸的自然状态。禁止。 1986年1月3日法律第27条。由于地形限制,公共工程例外。资产负债表。鳗草床和考古遗址的缺点。防护措施。改善汽车交通的兴趣。塞特镇埃罗特县的朗格多克-鲁西永地区。有评论。
机译:行动倾向l'Entretien des Routes:Renforcement des CapacitesInstitutionnelles pour des Reformes de politiques。第1卷.Raad sur les seminaires de politique Generale(道路维护。建设政策改革能力。第1卷。