【24h】

Sustain and Retain

机译:维持和保留

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Last June, the Air Force halted a force drawdown that had begun in 2005 and was more than two-thirds complete. Rather than cut a final 10,000 from USAF's end strength, personnel managers were told to reverse course and start expanding the active force to a target of 330,000 officers and enlisted airmen.rnThe reason? USAF had become too small to support wartime operations and emerging missions. Simply put, USAF members were being asked to do too much.rnPersonnel managers saw evidence of this in poor enlisted retention rates. Fiscal 2008 retention goals were repeatedly missed, and enlisted retention finished the year at 88 percent of the goal.
机译:去年六月,空军停止了自2005年开始的部队缩编,该缩编已经完成了三分之二以上。要求人事经理不要从美国空军的最终兵力中削减最终的10,000人,而是要改变方向,开始将现役部队扩大到330,000名官兵和征兵的目标。美国空军已经太小了,无法支持战时行动和新出现的任务。简而言之,美国空军的成员被要求做太多事情。人事经理在入伍率低下看到了这一点的证据。 2008财政年度保留目标一再被遗漏,争取保留达到了目标的88%。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号