...
【24h】

ANTARCTIC FLYERS

机译:南极传单

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Antarctica is the coldest, harshest and most isolated continent on the planet, yet each year nine pilots of the British Antarctic Survey spend six months flying in this inhospitable environment. They use four de Havilland Canada DHC-6 Twin Otters and a Dash 7 which are based there for the summer season from mid-October to mid-March.rnA lack of navigation and approach aids means that most of the flying has to be VFR. In winter, the lack of daylight (there are three months of total darkness) and extreme weather means flying operations are halted. To capitalise on this forced down-time the aircraft are flown up to the Northern hemisphere for major maintenance work, which is currently undertaken by Field Aviation in Calgary, Canada.
机译:南极洲是地球上最寒冷,最严峻和最孤立的大陆,然而,每年有九位英国南极调查员在这个荒凉的环境中度过六个月的飞行。他们使用四架de Havilland Canada DHC-6双水獭和一架Dash 7,它们在夏季从10月中旬到3月中旬在该基地工作。缺乏导航和进近辅助装置意味着大部分飞行都必须是VFR。在冬季,由于缺乏日光(完全黑暗了三个月),极端天气意味着飞行操作被停止。为了利用这种强制性的停机时间,飞机被运往北半球进行大型维护工作,目前由加拿大卡尔加里的Field Aviation进行。

著录项

  • 来源
    《Air International》 |2007年第5期|38-43|共6页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 航空;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号