【24h】

Space Places

机译:太空地点

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

_Sixty years after the U.S.Russian race to the moon, a new space race is flourishing, as governments and private companies worldwide strive to compete in a space economy that, according to an analysis by Bank of America Merrill Lynch, is a "hotbed for disruptive technologies" and could be worth $2.7 trillion by the 2040s. French photographer Vincent Fournier spent a decade traveling the globe, documenting the past, present, and future of humanity's great adventure. "Space exploration's emblematic locations are like cinema sets where Tintin might meet with Jules Verne in Stanley Kubrick's 2001: A Space Odyssey" he says in his new book, Space Utopia. The book is a collection of photos that portray the ingenuity and aspirations of space explorers-such as Teamlndus working on a lunar lander (top), their entry in the Google Lunar X Prize (a contest that ended last year with no winner). At a French facility (opposite, top), Fournier photographed work being done on the European Space Agency's Automated Transfer Vehicle, which carried cargo to the International Space Station.
机译:_苏西竞赛结束后的月亮之后,新的太空竞赛是蓬勃发展的,因为全球各国政府和私营企业努力在空间经济中竞争,根据美国银行美林·林奇的分析,是一个“被破坏性的温床Technologies“并可到20世纪40年代的价值2.7万亿美元。法国摄影师文森特福尼耶花了十年的十年来,记录了人类伟大冒险的过去,现在和未来。 “太空探索的象征地点就像电影院一样,丁丁可以在斯坦利·库布里克2001年与Jules Verne会面:一个空间奥德赛”他在他的新书中说,空间乌托邦。这本书是一系列照片,这些照片描绘了太空探险者的聪明才智和愿望 - 例如在农历兰德(顶部)工作的Teamlndus,他们在谷歌的Lunar X奖项中的条目(一场比赛结束的比赛没有获奖者)。在法国设施(对面,顶部),四人拍摄的工作正在欧洲航天局的自动转移车上完成,该车辆将货物运送到国际空间站。

著录项

  • 来源
    《Air and Space》 |2019年第2期|68-70|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号