【24h】

From blue to new

机译:从蓝色到新

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

PASSENGERS BOARDING VIRGIN Australia's aircraft for the first time with the new look interiors often believe they are on the wrong airline. According to Virgin Australia CEO John Borghetti, the passengers unaware of the airline's massive makeover stop at the door and apologize for boarding the wrong aircraft. "When our staff says no you're on the right airline, they insist they can't be because they are fly ing Virgin Blue," Borghetti said. In an industry where going down market to meet cost targets is accepted as the only alternative to oblivion, Borghetti is out to prove you can up sell and prosper. The initial impact is making headlines down under.
机译:乘客登上处女座内饰焕然一新的澳大利亚飞机通常认为他们选择了错误的航空公司。据维珍澳大利亚航空首席执行官约翰·博尔盖蒂(John Borghetti)称,乘客并未意识到该航空公司的大规模改头换面停在门口,并为登错飞机道歉。博尔盖蒂说:“当我们的工作人员说不,你选择了正确的航空公司时,他们坚持认为不可能,因为他们乘坐的是维珍蓝航空。”在一个行业中,市场低迷以达到成本目标被认为是消除遗忘的唯一选择,博尔盖蒂(Borgghetti)证明了自己可以向上销售和繁荣。最初的影响是引起媒体关注。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号