首页> 外文期刊>Alternatives Journal >Faire Bouger les Transports
【24h】

Faire Bouger les Transports

机译:推动运输

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Les systèmes de transport et les déplacements sont souvent pointés du doigt lorsqu'il est question de consommation de ressources non-renouvelables, d'émissions de gaz à effet de serre (GES) ou de pertes de temps. En effet, il est difficile de ne pas être témoin des impacts du transport dans le quotidien. En milieu urbain, le transport joue un rôle de premier plan dans le développement durable à plusieurs niveaux: accessibilité aux lieux d'activités, contributions à l'économie, qualité de vie, participation aux activités sociales, congestion routière, utilisation des espaces, consommation de ressources, etc. La majorité des grandes villes canadiennes ont été développées autour de l'automobile. Ainsi, de 1971 à 2001, la superficie de la région métropolitaine de Montréal a crû de 51%, en concordance avec une part croissante de l'utilisation de l'automobile dans la mobilité quotidienne. Des quartiers ayant un seul usage, résidentiel par exemple, ont été construits, des infrastructures lourdes de transport ont permis de rendre les temps de déplacement attractifs malgré les longues distances à parcourir et les réseaux routiers ont été aménagés afin de donner la priorité aux déplacements motorisés. Il est difficile de comprendre comment ces décisions ont pu s'imposer si facilement à l'époque quand on observe aujourd'hui les multiples impacts négatifs qui en découlent.
机译:运输系统和旅行通常被选为不可再生资源的消耗,温室气体(GHG)排放或浪费的时间。确实,很难不见证交通在日常生活中的影响。在城市地区,交通运输在可持续发展中在多个层面上起着主导作用:交通便利,活动场所的经济,生活质量,参与社会活动,道路拥挤,空间使用,消费资源等加拿大大多数大城市都围绕汽车发展。从1971年到2001年,蒙特利尔大都市区的面积增加了51%,这与汽车在日常出行中所占份额的增加是一致的。例如,已经建成了具有单一用途的地区,例如住宅区,重型交通基础设施使出行时间更具吸引力,尽管要覆盖很长的距离,并且已经开发了道路网络,优先考虑机动性出行。当我们今天观察到由此产生的多重负面影响时,很难理解如何轻易做出这些决定。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号